תרגול שיחת היכרות – עברית ערבית

תרגמו את הַדְמָיַת השיחה הבאה לערבית:

  • שלום!
    • שלום שלום! (פעמיים שלום).
  • מה שמךָ?
    • שמי מַחְמוּד. ואתה, מה שמךָ?
  • שמי סַלִים.
    • נעים להכיר !
  • הכבוד כולו שלי. איפה אתה גר?
    • אני גר בתל אביב. ואיפה אתה גר?
  • אני גר בירושלים.
    • ירושלים עיר יפה! בן כמה אתה?
  • אני בן 31.
    • סַלִים, אתה רווק?
  • לא, אני גרוש.
    • כמה ילדים יש לך?
  • יש לי שלושה ילדים – בן, ושתי בנות.
    • ש-אללה ישמור לך אותם.
  • ש-אללה ישמור אותך.

 

אוצר מילים

מַרְחַבַּא – שלום

אָ@לָ&ה יְחַ’לִ&יהֹם – שאללה ישמור אותם

אִסֱם – שם

עַזַ&אבִּי – רווק

תְשַרַ&פְנַא – נעים להכיר

סַאכֶּן – גר

מַדִינֶה – עיר

אֵ(ל)שַ&רַף אִ@לִי – הכבוד כולו שלי

עֻמֳר – גיל

מַרְחַבְּתֵין – שלום שלום

אָ@לָ&ה יְחַ’לִ&יכּ – שאללה ישמור אותך

מְטַ&לֶק – גרוש


  • פתרון התרגיל – שימו לב, זו היא הצעת תרום. כלומר ניתן לתרגם בדרכים נוספות. כך שאם לא תרגמתם בדיוק מילה במילה, הכל בסדר.
  • מַרְחַבַּא!
    • מַרְחַבְּתֵין!
  • שוּ (א)סְמַכּ?
    • אַ@נַא אִ@סְמִי מַחְמוּד. וּשוּ (א)סְמַכּ אִ@נְתֵ?
  • אַ@נַא אִ@סְמִי סַלִים.
    • תְשַרַ&פְנַא !
  • אֵ(ל)שַ&רַף אִ@לִי! וֵין אִ@נְתַ סַאכֶּן?
    • אַ@נַא סַאכֶּן פִי תַל אַ@בִּיבּ. וּאִ@נְתַ וֵין סַאכֶּן?
  • אַ@נַא סַאכֶּן פִי (א)לְקֻדְס.
    • אֶלְקֻדְס מַדִינַה חִלְוֶה! קַדֵ&יש עֻמְרַכּ?
  • אַ@נַא עֻמְרִי וַאחַד וּתַלַאתִין סַנֶה.
    • אִ@נְתֵ עַזַ&אבִּי יַא סַלִים?
  • לַא@, אַ@נַא מְטַלֶ&ק.
    • כַּם וַלַד עִנְדַכּ?
  • עִנְדִי תַלְתֶ וְלַאד, וַלַד וַאחַד וּבִּנְתֵין.
    • אַ@לַ&ה יְחַ’לִ&י-לַכּ אִ@יַ&א-הֹם.
  • אַ@לַ&ה יְחַ’לִ&יכּ.